본문 바로가기
*팝(가수별)/P

Paul Simon / Duncan

by "조우" 2012. 2. 24.

 Duncan / Paul Simon

 


    Couple in th next room
    Bound to win a prize
    They've been goin' at it all night long 
    Well,I'm trying t get some sleep
    but these motel walls are cheap 
    Lincoln Duncan is my name 
    and here's my song, here's my song
    옆 방 커플은 
    상을 받고도 남을 거야
    세상에 밤새 그 짓을 하고 있네
    어떻게든 잠 좀 청해 보려 하지만
    이 모텔 벽은 너무 허름해
    링컨 덩컨이 내 이름이고
    이건 내 노래야, 내 노래
    My father was a fisherman 
    my mama was the fisherman's frend
    and I was born in the boredom and the chowder
    So when I reached my prime
    I left my home in the maritimes 
    Headed down the turnpike for New England, sweet New England
    우리 아버지는 어부였고
    어머니는 어부의 친구였어
    그리고 난 따분함과 혼란 속에 태어났어
    청년이 다 되었을 때
    난 매리타임즈에 있는 고향을 떠나
    고속도로를 따라 뉴 잉글런드 향했지, 
    멋진 뉴 잉글런드로  
    Holes in my confidence
    holes in the knees of my jeans 
    I was left without a penny in my pocket 
    Oo-o wee I was about 
    destituted as a kid could be 
    And I wished I wore a ring
    so I could hock it I'd like to hock it
    내 자신감은 여기저기 구멍이 났고
    내 청바지 양 무릎에도 구멍이 났지
    주머니 속엔 땡전 한 푼 안 남았고
    난 그야말로 어린애들처럼 가난했어
    반지라도 끼고 있었음 그걸 저당잡혀 썼을텐데
    그걸 저당잡혀 썼을텐데
    A young girl in a parking lot
    was preaching to a croud
    singin sacred songs and 
    reading from the Bible 
    Well I told her I was lost
    and she told me all about the Pentecost 
    And I seen that girl as the road to my survi-val
    한 어린 소녀가 주차장에서 
    사람들에게 전도를 하고 있었어
    찬송가를 부르고
    성경 구절을 읽으면서
    나야말로 길 잃은 양이라고 하자
    그 소녀는 오순절 얘기를 해 주었어
    그 소녀야말로 나를 살려줄 
    길로 보였어
    Just later on the very same night 
    When I crept to her tent with a flashlight
    and my long years of innocence ended
    Well she took me to the woods sayin'
    "Here comes somethin' and it feels so good!"
    And just like a dog I was befriended 
    I was befriended
    바로 그날 밤얼마 후
    난 손전등을 들고 그녀 텐트로 기어들어갔고
    내 오랜 순수의 시대는 끝났어
    그녀는 나를 숲으로 이끌었어 그리고 말했어
    “뭔가 오고 있어. 너무도 기분 좋은 뭔가가!”
    그리고 한 마리 개처럼 나는 그녀와 친해졌어, 친해졌어
    Oh, oh, what a night 
    Oh what a garden of delight
    Even now that sweet memory lingers
    I was playin' my guitar 
    lying underneath the stars 
    Just thankin' the Lord for my fingers 
    for my fingers
    오, 오, 너무도 멋졌던 밤
    오, 너무도 황홀했던 환희의 정원
    그때 그 기억은 지금까지 생생해
    나는 기타를 치고 있었지
    수많은 별들 아래 누워
    신께 감사하면서
    내게 손가락을 주신 걸
    내게 손가락을 주신 걸