본문 바로가기
*팝(가수별)/A

[스크랩] An Irish Blessing / Phil Coulter & Roma Downey

by "조우" 2011. 1. 17.

 
새해의 소망

오는 손 부끄럽게 하지 않게 하시고,
가는 발길 욕되게 하지 않게 하소서.

모른다고 해서 기죽지 말게 하시고,
안다고 해서 거만 떨지 않게 하소서.

자랑거리 없다 하여 주눅 들지 않게 하시고,
자랑거리 있다 하여 가벼이 들추지 않게 하소서.

좋다고 해서 금방 달려들지 않게 하시고,
싫다고 해서 금방 달아나지 않게 하소서.

멀리 있다 해서 잊어버리지 말게 하시고,
가까이 있다 해서 소홀하지 않게 하소서.

악(惡)을 보거든 뱀을 본 듯 피하게 하시고,
선(善)을 보거든 꽃을 본 듯 반기게 하소서.

부자는 빈자를 얕잡아보지 말게 하시고,
빈자는 부자를 아니꼽게 생각하지 말게 하소서.

은혜를 베풀거든 보답을 바라지 않게 하시고,
은혜를 받았거든 작게라도 보답을 하게 하소서.

타인의 것을 받을 때 앞에 서지 말게 하시고,
내것을 줄 때 뒤에 서지 말게 하소서.

타인의 허물은 덮어서 다독거리게 하시고,
내 허물은 들춰서 다듬고 고치게 하소서.

사소한 일로 해서 원수 맺지 말게 하시고,
이미 맺었거든 맺은 자가 먼저 풀게 하소서.

모르는 이 이용해 먹지 말게 하시고,
아는 이에게 아부하지 말게 하소서.

공적인 일에서 나를 생각하지 말게 하시고,
사적인 일에서는 감투를 생각하지 말게 하소서.

공짜는 주지도 받지도 말게 하시고,
노력없는 대가는 바라지 말게 하소서.

세상에 태어났음을 원망하지 않게 하시고,
세상을 헛되게 살았음을 한탄하게 하소서.

죽어서 천당 갈 생각만 하게 하지마시고,
살아서 원한 사지 말게 하소서.

타인들의 인생 좇아 헐떡이며 살지 않게 하시고,
내 인생 분수 지켜 여유있게 살게 하소서.

나를 용서하는 마음으로 타인을 용서하게 하시고,
나를 다독거리는 마음으로 타인을 다독거려 주게 하여 주소서.

보내는 사람 야박하게 하지 않게 하시고,
떠나는 사람 뒤끝을 흐리지 않게 하소서.

2010 년 경인년 호랑이띠 해를 맞아 
모든 이들의 소망이 이루어져,

아름다운 세상속에 보다나은 행복한 삶을 
살아갈수 있기를 소망합니다,

음악 / An Irish Blessing / Phil Coulter & Roma Downey
 

May the blessing of Light be upon you,
Light on the outside,
Light on the inside.

밖에 빛 그리고 안에 빛,
빛의 은총이
그대에게도 머무소서...

With God's sunlight shining on you,
may your heart glow with warmth like
a turf fire that welcomes friends
and strangers alike

그대를 비추는 그분의 햇살처럼
친구나 길손 가리지 않는
다정함으로 그대 마음도
커나가게 하소서

May the Light of the Lord shine
from your eyes
like a candle in the window,
welcoming the weary traveler.

지친 나그네 반기는
창가의 촛불처럼
그분의 빛이 그대 두 눈에도
빛나게 하소서

May the blessing of God's soft rain
be on you,
falling gently on your head,
refreshing your soul with the sweetness
of little flowers newly blooming

갓 피어난 작은 꽃
그 신선함으로 영혼 걸러내
머리 적셔주시는 그분의 부드러운
빗물이 그대에게도 은총 날라다
주게 하소서

May the strength of the winds of
Heaven bless you,
carrying the rain to wash your spirit
clean, sparkling after in the sunlight.

햇살 뒤 섬광이 일며
영혼 맑게 씻으라 비를 불러주시는
천국 바람의 힘 그대에게도
강복케 하소서

May the blessing of God's Earth
be on you. And as you walk the roads,
may you always have a kind word
for those you meet.

이 땅에 내리시는 그분의 은총이
그대에게도 내리고, 길을 걸으며
그대가 만나는 이에게도
늘 다정한 말 건네게 하소서

May you understand the strength and
power of God,
in a thunderstorm in winter.
And the quiet beauty of creation
in the calm of a Summer sunset.

겨울날 몰아치는 뇌우 속에서도
그분의 능력을 알게 하시고,
여름날 황혼의 평온 속에서
창조의 잔잔한 아름다움도
알게 하소서

And may you come to realize that,
insignificant as you may seem
in this great universe, you "are"
an import!!!!!ant part of God's plan.

거대한 우주에서 스스로를
하찮게 여기지 않고
그대가 그분 계획의 중요한
한 부분임을 깨닫게 하소서

May He watch over you
and keep you safe from harm.

그분이 그대를 돌보아
부디 환난으로부터 안전하게 하소



아일랜드가 자랑하는 '국보급' 작곡가 겸 피아니스트

필 콜터(Phil Coulter), 아일랜드 정취가 곁들인

백 파이프 연주와, 로마 도우니(Roma Downey)의

향기로운 노래와, 나레이션이 어우러진 음반,

치유하는 천사(Healing Angel)에 수록된 곡입니다


출처 : 은혜(恩惠)
글쓴이 : 은혜 (恩惠) 원글보기
메모 :