본문 바로가기
*팝(가수별)/A

Salvatore Adamo /아다모의 추억

by "조우" 2011. 11. 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

L`amour Te Ressemble (사랑은 당신처럼)

Tombe La Neige(눈이 내리네)

Valse D' Ete (지난 여름의 월츠)

  

 

 

 

 

L`amour Te Ressemble (사랑은 당신처럼)


Toi l'amour te ressemble
si fort que j'en tremble
Et je me demande dans quel paradis perdu
Dans quelle legende
quel reve ou j'etais troubadour
J'ai pu te rencontrer un jour

그대여 사랑은 당신을 닮았네요
너무도 강렬하기에 난 떨립니다
하여 나는 잃어버린 어느 천국과
어느 전설 속에서
내가 음유시인이었던 어느 꿈결을 생각합니다
도대체 언제 내가 당신을 만났던가요

Toi l'amour te ressemble
Si fort qu'il me semble
Que j'ai connu tes yeux et ton sourire
Au pays merveilleux de mes delires

그대여 사랑은 당신을 닮았네요
너무도 강렬하기에
당신의 두 눈과 미소를 내가 알았던 것 같답니다
나의 망상 속 신기한 나라에서

Toi l'amour te ressemble si fort
que j'en tremble
Et tu viens me surprendre
quand je n'y croyais plus
Quand lasse d'attendre
j'allais au fil de mes jours noirs
Perdu le cceur au desespoir

그대여 사랑은 당신을 닮았네요
너무도 강렬하기에 난 떨립니다
하지만 내가 더 이상 믿지 않을 때면
당신은 내게로 와 놀라게 하리니
기다림에 지쳐
절망에 빠진 마음으로 방황하며
우울한 나날을 내가 보낼 때에도


Toi l'amour te ressemble
Et cœur a cœur restons ensemble
Et tu verras m'amie
que dans la longue errance
Qu'avait ete ma vie sans ta presence
Tout te ressemble

그대여 사랑은 당신을 닮았네요
흉금을 터놓고 우린 함께 있습니다
또한 기나긴 방황 속에 있는
내 사랑하는 님을 당신 보리니
당신이 없다해도 내 삶이었던 님을
모든 것은 당신을 닮았습니다

 

 

Tombe La Neige(눈이 내리네)

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon coeur s'habille de noir
눈이 내리네
당신이 가버린 지금

눈이 내리네
외로워 지는 내 마음

Ce soyeux cortege
Tout en larmes blanches
L'oiseau sur la branche
Pleure le sortilege

비단 같은 행열
온세상은 하얀 눈물로 가득하고
가지 위에 앉은 새는
절망울부짖

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon desespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege

La la la la la la la la la la




그대 오늘 밤 오지 않는다고
절망이 내게 외치네
그러나 눈이 내리네
태연스레 내리네

라 라라라 라라라 라라라

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de desespoir

눈이 내리네
당신이 가버린 지금
눈이 내리네
모든 것이 절망의 하얀색

Triste certitude
Le froid et l'absence
Cet odieux silence
Blanche solitude


슬픈 확신
추위와 당신의 빈자리
지긋지긋한 이 침묵
하얀 고독
Tu ne viendras pas ce soi
Me crie mon desespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege
Mais tombe la neige
Impassible manege

La la la la la la la la la la

그대 오늘 밤 오지 않는다고
절망이 내게 외치네
그러나 눈이 내리네
태연스레 내리네
하얀 눈만 내리네
소복소복 쌓이네

라 라라라 라라라 라라라

 

Valse D' Ete(지난 여름의 월츠)

 

 

Le jour vient de souffler la lune
Les vagues s'éveillent une à une
Et se mettent à danser au
soleil retrouvé
Dans les bras d'une valse d'été
달빛이 은은한 바닷가
지난해 여름의 그 추억
모래 위를 거닐며
속삭인 그 사랑을

그이는 잊었을까


La mer nous tend ses
bras de mousse
Et le sable, à la peau, si douce
Et c'est bon de rêver
de marcher dans le ciel
Sur le fil d'une valse d'été

조약돌 주우며
거닐었던
지난해 여름의 그 추억
아름다운 꿈만을
내 가슴에 새기고
그이는 가버렸네



Tournez, tournez
Toi mon amour, toi mon rêve
C'est la valse d'été
Qui vous a mariée

모래 발자욱
너는 내 마음 알까
수평선 저 멀리
사라지는 꿈




La nuit a surpris dans sa ronde
Des tas d'amoureux par le monde
Mais elle est leur amie, elle sourie
Et se dit c'est la faute
à la valse d'été
Une étoile est venue s'endormir
dans tes yeux
Bercés par notre valse d'été

달빛이 은은한 바닷가
지난해 여름의 그 추억
모래 위를 거닐며
속삭인 그 사랑을
그이는 잊었을까
모래 위를 거닐며
속삭인 그 사랑을
그이는 잊었을까